*Lacandon*
2010年 08月 16日
WORDS OF CHAN K'IN Lacandon jungle
Hachakuyum created the heavens and the forests.
In the heavens he planted the stars and in the forest the great trees.
When a tree is cut in the forest, a star falls from the sky.
The roots of all things are connected.
動物だけでなく樹の皮を探して、マヤの末裔Lacandon族の村を訪ねました。
人が少ないながらも、生々しく荒々しい自然と共存している為か、
ひとりひとりが異様な程の強烈な存在感と、叡智をを持つここの村人達に尋ねながら、
Pinuelo (マヤ語でAkun)という、中南米の先住民達が大昔から身に纏っていたという樹の皮を剥がした素材と、
とある民家で出会うことができました。
ホピ族と縁のある友人は、彼らが kachina danceというセレモニーで使う為の、北米と南米を繋げるべく、
グァテマラ国境に近いトロピカルな、この中南米のジャングル地域に生息するカラフルな鳥の羽根を、
北米の先住民達に届けるというミッションと共に、村へ。
こちらもミラクルなタイミングで、鷲に食べられた鳥を3年前に森の中で目撃して、
家に持って帰ってから、ずっと何かの為に取っておいた感がある。。という、
まるで星と繋がってそうな瞳をした人物と遭遇。。
羽根の一本一本をお清めして、冠を作ったりして友人達とささやかなセレモニーをしたりしながら、
北米へ届ける準備をしました。
これから、樹の皮などでの衣装作りも楽しみですし、
こんなスタンスで創作活動が続けられたら、
とても幸せだなと実感した旅でした。
美しい映像と、大切なメッセージの詰ったこちらのサイトもよかったら見てみてください。
★http://www.shiftoftheages.com/home★
数年前の来日の際、ドンアレハンドロ氏の奥様が、友人が着ていたInaRioのスカートを気に入ってくれたそうです。
嬉しい逸話です♪
by inario
| 2010-08-16 06:01
| Field work